​​Стереотипы о русских, которыми знаменит Голливуд, как...

Телеграм нояб. 06, 2020

​​Стереотипы о русских, которыми знаменит Голливуд, как ни странно, в США растут из школьного образования. А конкретнее - из одного из популярнейших на уроках литературы в средних классах приключенческого рассказа "Самая опасная дичь".

Его опубликовал в 1924 году Ричард Коннелл - ветеран боев Великой войны во Франции, журналист и один из самых популярных американских писателей своего времени.

Главный герой "Самой опасной дичи", известный охотник Рейнсфорд, падает за борт яхты у побережья Южной Америки и выбирается на берег таинственного острова. Там он становится пленником покинувшего Россию после Гражданской войны генерала Царёва и его слуги, глухонемого великана Ивана. А потом - дичью в его охоте.

"Он русский?" - "Он казак", сказал генерал, обнажив в улыбке заостренные зубы за грасными губами: "и я тоже".

Царёв, накормив Рейнсфорда борщом со сметаной под шампанское (Коннеллу требовалось яркими мазками изобразить одновременно русский колорит и аристократичность, и он, разумеется, комично перестарался), в вульгарно-ницшеанском духе объясняет Рейнсфорду, что охота на диких животных давно перестала его забавлять, поэтому он даст ему три часа форы и охотничий нож, а затем пойдет по его следу. В случае отказа — отдаст на милость Ивана, "который служил личным кнутовщиком Великого Белого Царя, и имеет своеобразные представления о спорте".

Завязка стала ходульной. Ее вариации использовали множество фильмов и книг - от "Первой крови", "Хищника" и "Бегущего человека" (экранизации романа Стивена Кинга) с Шварценеггером до "Трудной мишени", режиссерского дебюта Джона Ву в Голливуде, "Королевской битвы" и "Голодных игр".

Да и в России тема нашла отражение — "Беглецы" 2014 года с Елизаветой Боярской (экранизация советской повести-истерна Глеба Пакулова "Ведьмин ключ"), сериал "Кремень. Освобождение" - сюрреалистичный гимн насилию Владимира Епифанцева, книга и фильм "Охота на пиранью". Даже в одном из многочисленных итальянских фильмов ужасов-гьялло "Семь женщин для сатаны" злодея-маньяка зовут Борис Царёв. Перед вами - обложка графического романа "Царёв" 2019 года, одного из многочисленных неофициальных сиквелов "Самой опасной дичи"; его автор — франкоканадец Франсуа Мивиль-Дешен.

Американских учителей в "Самой опасной игре" привлекает доступность — короткий рассказ написан простым языком, и подростки с удовольствием его читают — вкупе с широким спектром тем, которые в нем легко вычленить и обсудить с учениками. Под ситуацию, от этики обращения с животными до колониализма. А вот родители, кстати, от нее изучения далеко не всегда в восторге.

Как не иронично, но именно "Самая опасная дичь", с которой в школе начинается архетипизация русских в США, подводит учеников к "Преступлению и наказанию".

Пётр Кромских

PS. О первой экранизации рассказа можете прочитать здесь.

Теги